Airoport de Heily transformé en hypertexte
06/11/2002
Nadia IVANOVA et Sasha KOZLOV
Pour le séminaire Cybertextes de Jean Clément
Lidée de ce travail a été de développer un outil qui permet de transformer facilement un fichier texte linéaire en un hypertexte. Loutil a été écrit en Java et XML, il est au stade de proto fonctionnel. Sasha va nous faire tout à lheure une petite démo de fonctionnement.
On verra quil y a certains types de textes de fiction qui se prêtent mieux que les autres à cette transformation.
Pour nous, le modèle parfait de lhypertexte est la vie réelle. Si lon pouvait imaginer un spectateur suprême, par exemple Dieu qui est assis sur son nuage et observe le monde comme sil lisait un livre animé, sa mode de " lecture " de ce monde serait un hypertexte. Il pourrait suivre à son gré nimporte quel personnage ou plusieurs personnages à la fois, faire des flash-backs (ou analepses) pour connaître les circonstances précédentes (en fait, Dieu est omniscient, donc, il naurait pas besoin de faire des flash-backs, mais si on transpose sa mode de lecture sur un support imparfait des humains, ce serait ça). Il pourrait suivre le personnage A jusquà sa rencontre avec les personnages B et C, ensuite choisir de suivre B ou C ou bien regarder ce que faisait B juste avant la rencontre avec A. Et si B et C sont mari et femme et A lamant de la femme, ça vous donne déjà lidée du potentiel dramatique de ce mode de lecture.
Comme nos moyens sont un peu plus limités que ceux de Dieu, nous avons pris simplement un roman écrit dans le genre pseudo-réaliste, " Airport " dArthur Hailey, pour le transformer en un hypertexte. Cest un livre avec une narration assez classique : un chapitre respecte généralement lunité de lieu, de temps et daction, comme dans le drame classique. Mais surtout, ce texte est touffu de personnages, il y a environ une dizaine de personnages principaux plus deux dizaines de personnages secondaires, et laction est condensée en une durée de 3 heures et se passe dans un lieu géographiquement assez limité : il sagit dun aéroport sous une tempête de neige plus une ville voisine et la route entre les deux. Plusieurs intrigues sentremêlent dans le roman.
Malheureusement, on ne disposait pas de texte en français ou anglais, on a donc pris la version russe et on est à la recherche de ce texte en français ou anglais sous forme numérique.
Le premier pas de cette transformation consiste à découper le livre en chapitres (manuellement). Nous nous sommes appuyés dans ce découpage sur le chapitrage original, ensuite on a découpé les gros chapitres en fragments plus petits là où les 3 unités nétaient pas respectées.
Ensuite on a renseigné les informations qui permettront de créer des liens hypertexte.
Notre hypertexte sarticule autour de 3 types de données :
En fait, pour chaque chapitre du livre, nous avons énuméré les personnages qui y sont présents, le lieu où laction se déroule et avons indiqué la période de temps (actuellement, il ny a pas vraiment de continuité temporel, cest-à-dire que chaque chapitre se déroule dans le temps atomique, on na pas encore implémenté les notions de début et de fin dun période, mais Sasha y travaille).
Une fois que ces informations sont renseignées pour chaque fragment, il suffit dappuyer sur un bouton et lhypertexte est généré automatiquement dans un fichier unique au format XML.
Le résultat présente donc un ensemble de pages avec des liens à la fin.
Sasha montre les 3 premiers fragments.
A la fin du fragment, le lecteur pourra décider de
Ces possibilités de lecture sont matérialisées par des liens hypertextes qui seront générés automatiquement en même temps que lhypertexte lui-même (démo).
On sait bien quun auteur nest pas obligé de tout décrire dans un livre, il peut choisir de passer sous silence une partie de lhistoire. Lellipse est un procédé littéraire assez courant, il suffit de rappeler la fameuse phrase " 1 an plus tard ". Donc, nous avons forcément des lacunes pour certains lieux, certains personnages et certains périodes de temps, y compris dans ce roman.
Une fois quelles sont mises en évidence (on verra tout à lheure de quelle façon), le lecteur pourra, sil le souhaite, compléter ces lacunes en écrivant les chapitres manquant. Lhypertexte devient alors loutil décriture à part entière.
On voit bien que les livres qui gagnent le plus à être transformées en hypertexte sont des romans policiers pseudo-réalistes, avec beaucoup dévènements concentrés sur une période de temps courte, et le nombre dintrigues et de personnages élevé. Quel que soit le parcours du lecteur, les altérations entre les différentes lignes narratives dans un même récit (ce que Gérard Genette nomme "métalepse narrative ") deviennent alors toutes naturelles. Le nombre de lectures possibles est très élevé Sasha énumère plusieurs autres livres quil serait tenté de transformer avec son outil : la Bible, Silmarilion de Tolkien, la mythologie grecque, le Dictionnaire hazar de Milorad Pavic.
Sasha montre linterface d" écriture ". Cest une interface très simple à 3 cadres, le cadre central accueille le texte qui va être découpé, le cadre gauche la liste de fragments (table de matières), le cadre droit les listes déroulantes de personnages, de lieux et de temps. 4 boutons pour
A la fin, Sasha montre une représentation graphique générée, elle aussi, automatiquement. Sur deux axes, temporel et spatial, les graphes de différentes couleurs matérialisent les déplacements des principaux personnages. Les points de croisement (les croix) correspondent aux fragments du roman. Sur le graphique, on voit les endroits où un grand nombre de personnages se sont réunis (cest le moment où lon apprend quil y a une bombe à bord de lavion). On voit également les personnages réunis à bord davion.

Discussion
On pourrait imaginer dajouter un graphe qui correspond au récit comme lauteur le déroule. - Tout à fait, cest possible, dailleurs, ce ne serait pas une ligne horizontale, comme on pouvait le penser, à cause des ellipses et des analepses (flash-back).
- Le découpage et le choix des axes constituent déjà une première lecture. Est-il possible dajouter dautres axes, car ce choix est très contraignant ?
- Bien sûr, nous avons choisi les axes les plus évidents, mais on peut en ajouter dautres, pour la Bible, par exemple, le narrateur, pour le Dictionnaire hazar la couleur de la couverture etc.
Jean remarque que ce programme peut être un excellent outil pour la critique littéraire, il se souvient avoir fait pendant ses études des schémas de ce genre pour illustrer le parcours de personnages.
A propos de la comparaison du lecteur à Dieu, Jean rappelle la métaphore de Michel de Certeau sur deux regards sur une vile : le regard panoptique den-haut dun gratte-ciel et le regard dun piéton à ras de rue (qui a éventuellement une carte et encore). Il pense que pour procurer du plaisir, un hypertexte doit sattacher à une lecture " piétonne ", car le regard panoptique donne une grille assez contraignante et limite les choix (cf. http://hypermedia.univ-paris8.fr/jean/articles/discursivite.htm).
On peut se demander si la lecture qui suit un personnage procure toujours du plaisir et si elle restitue lhistoire. Pas toujours pour la deuxième question (à cause des ellipses), suspens pour la première question, car on na pas vraiment expérimenté ce type de lecture, il faudrait des bénévoles.
Jean et Serge sinterrogent sur la valeur pédagogique de cet outil pour les ateliers décriture hypertextuelle, aussi bien pour une transformation dun texte ou dun film existant que pour une écriture à partir de zéro.